Как оформить анализ текста

  • автор:

Как делать анализ текста: план и шаги

Каждый ученик задает вопрос: как делать анализ текста, когда приходит время выполнять такое задание. Первое, с чего стоит начать — составить план. А далее, следуя по шагам, проанализировать предложенный текст. На самом деле, ничего сложного.

Что такое анализ текста?

Итак, подробнее. Анализ — это метод исследования какого-либо предмета или действия, путем выделения отдельных частей, чтобы лучше понять смысл. Анализировать можно все, что угодно: стихотворение, текст, поступок, сказанные слова и так далее. Главное, соблюдать некоторые правила. Что же касается анализа текста по школьным предметам (литературе или русскому языку), то данное занятие помогает не просто читать книги, а читать осмысленно. Так, чтобы после прочтения можно было легко пересказать произведение и уловить мысль автора. Конечно на первых этапах ученик будет задавать себе вопрос, как делать анализ текста. Но в последствие ему станет легче понимать произведения, когда они станут более сложными. Данный метод работы также помогает настраиваться на творческую работу и раскрывает личностное восприятие.

Комплексный анализ текста

Данное задание включает в себя множество параметров, по которым легче понять отрывок из произведения. Но четкой инструкции или схемы не существует, хотя придерживаться какого-то плана необходимо, чтобы составить текст анализа, где вывод будет вытекать из определенных фактов, подтверждающихся приведенными аргументами.

Стоит начать с того, что после прочтения, необходимо озаглавить текст. Так для себя можно определить тему и тематику и уже вначале ответить на вопрос: «что этим отрывком автор хотел сказать?».

Стоит помнить, что тема — это предмет рассуждения. А тематика — это совокупность тем, которые могут быть в предложенном отрывке.

В помощь при анализе могут быть использованы средства связи, разделяющиеся на лексические и морфологические. Т.е. необходимо определить, используются ли синонимы, повторы, союзы, глаголы и деепричастия.

Упомянуть нужно и о стиле текста, который может быть художественным, официально-деловым, научным или разговорным. А также следует уточнить, какой используется тип речи: повествование, рассуждение или описание.

Знание всех моментов несомненно поможет при разборе, и ученик уже не будет задавать вопрос: а как делать анализ текста. Он сразу по определенному плану начнет исследовать предложенное произведение, и в конце легко сможет сделать вывод с приведенными аргументами.

По русскому языку и литературе

И напоследок. Анализы текстов по русскому языку и литературе могут несколько отличаться друг от друга. Если он взят из какого-либо произведения, необходимо использовать несколько одинаковых шагов. По-порядку:

  1. Жанр текста — легенда, стихотворение, притча, воспоминание, очерк
  2. Тема текста — в любом произведении есть своя тема
  3. Какие использованы приема построения текста — повторы, противопоставления, усиление, динамичность, созерцание
  4. Использование изобразительных средств
  5. Общее впечатление от прочитанного — если вдумчиво читать текст, то определенное впечатление обязательно останется, о нем и следует рассказать в самом конце анализа

Как делать анализ текста представленного отрывка? Ниже приведен пример:

Следует разобрать его по шагам, чтобы увидеть заложенный смысл.

  1. Мысль автора — показать и рассказать об участниках охоты, а с другой стороны продемонстрировать величие природы.
  2. Тип и стиль — это художественное произведение, а точнее повествование с элементами описания.
  3. Средства связи и художественные средства — союзы (и, но), наречия (долго, крепко, вдали). Основной прием — антитеза, т.е. когда идет противопоставление — глаголы (выскочишь, помчишься и осадишь, замирает), прилагательные (отчаянный, бешенный и мертвый). Также встречаются эпитеты, метафоры, градации.
  4. Синтаксические особенности — используются простые предложения, которые также входят в состав сложных, распространены определения и обстоятельства.
  5. Орфографические особенности — безударные гласные в корне (копыта, долина), чередующиеся гласные в корне (замирают, выскочишь).

Как составлять анализ текста на английском языке

Как составлять анализ текста на английском языке?

Для начала давайте разберемся, в чем суть реферирования статьи на английском. Это не просто краткое содержание, пересказ, а анализ. Вам необходимо выделить главную идею, описать главных героев или события, факты. Для всего этого есть вводные структуры, которые необходимо знать. Итак, с чего начать и чем закончить? Мы приведем вам в пример несколько фраз. А вы выбирайте наиболее понравившиеся.

1. Название статьи, автор, стиль.

The article I’m going to give a review of is taken from… — Статья, которую я сейчас хочу проанализировать из…

The headline of the article is Заголовок статьи

The article under discussion is … — Статья, которую мне сейчас хочется обсудить, ….

The headline foreshadows… — Заголовок приоткрывает

The topic of the article is… Тема статьи

The key issue of the article is… — Ключевым вопросом в статье является

The article under discussion is devoted to the problem… — Статью, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме

The author in the article touches upon the problem of… В статье автор затрагивает проблему….

I’d like to make some remarks concerning… — Я бы хотел сделать несколько замечаний по поводу…

I’d like to mention briefly that… Хотелось бы кратко отметить

I’d like to comment on the problem of… Я бы хотел прокомментировать проблему

The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are… — Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как

The author starts by telling the reader that — Автор начинает, рассказывая читателю, что

At the beginning of the story the author — В начале истории автор

touches upon — затрагивает

makes a few critical remarks on — делает несколько критических замечаний о

The story begins (opens) with a (the)

introduction of — представлением

the mention of — упоминанием

the analysis of a summary of — кратким анализом

the characterization of — характеристикой

(author’s) opinion of — мнением автора

author’s recollections of — воспоминанием автора

the enumeration of — перечнем

The opening scene shows (reveals) … Первая сцена показывает (раскрывает) …

We first see (meet) … (the name of a character) as … Впервые мы встречаемся с (имя главного героя или героев)

In conclusion the author

dwells on — останавливается на

points out — указывает на то

gives a summary of —дает обзор

4. Отношение автора к отдельным моментам.

The author gives full coverage to… Автор дает полностью охватывает

The article contains the following facts…./ describes in details… — Статья содержит следующие факты …. / подробно описывает

The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions. — Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.

The author resorts to … to underline… Автор прибегает к …, чтобы подчеркнуть

Let me give an example… — Позвольте мне привести пример …

In conclusion the author says / makes it clear that…/ gives a warning that… В заключение автор говорит / проясняет, что … / дает предупреждение, что

At the end of the story the author sums it all up by saying … В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря

The author concludes by saying that../ draws a conclusion that / comes to the conclusion that — В заключение автор говорит, что .. / делает вывод, что / приходит к выводу, что

6. Выразительные средства, используемые в статье.

To emphasize … the author uses… — Чтобы акцентировать внимание … автор использует

To underline … the author uses… Чтобы подчеркнуть … автор использует

Taking into consideration the fact that Принимая во внимание тот факт, что

The message of the article is that /The main idea of the article is Основная идея статьи (послание автора)

Back to our main topic… — Вернемся к нашей основной теме

To come back to what I was saying… — Чтобы вернуться к тому, что я говорил

In conclusion I’d like to… — В заключение я хотел бы …

From my point of view… — С моей точки зрения …

My own attitude to this article is… — Мое личное отношение к

Читайте так же:  Осаго ветеранам труда

I fully agree with / I don’t agree with — Я полностью согласен с/ Я не согласен с

It is hard to predict the course of events in future, but there is some evidence of the improvement of this situation. Трудно предсказать ход событий в будущем, но есть некоторые свидетельства улучшения.

I have found the article dull / important / interesting /of great value — Я нахожу статью скучной / важной/ интересной/ имеющую большое значение (ценность)

Таким образом, чтобы хорошо проанализировать статью, необходимо ее несколько раз прочитать. Первый — ознакомительный, определяете стиль, тему. Второй — обращаете внимание на детали, на поведение героев, пытаетесь кратко передать основное содержание. Затем опять просматриваете и ищите то, что же автор хотел донести до читателя, что он для этого использовал. Ну а затем, продумываете свое отношение к прочитанному.

Как оформить текст пьесы

Четких стандартов на тему — как оформить текст пьесы — не существует, но есть определенные традиции и здравый смысл — на них и будем опираться.

Сразу отмечаем, что форматы в России и за рубежом отличаются, и ниже мы рассмотрим оба, чтобы у вас была возможность подстроиться под вашу целевую аудиторию.

Есть большая разница в том, кому вы отправляете текст пьесы. Завлит, скорее всего, будет читать электронную версию, и ему не нужны титульные листы. А если ваше произведение будут распечатывать (режиссер и актеры работают с бумагой), то тут уже требуются и титульный лист, и нумерация страниц, и колонтитулы.

Примечание: Если есть возможность, используйте программы, предназначенные для написания пьес. Многие программы для сценаристов тоже годятся.

Как уже было выше сказано, титульный лист нужен только если вашу пьесу будут распечатывать. Если вы отправляете ее завлиту по электронной почте, то просто сверху в центре строки пишите свое имя и название произведения, а далее, после пары отступов вниз, пойдет список актеров.

Если вы отправляете пьесу на перевод, то ее нужно оформлять как для распечатки — с титульным листом и пр.

Итак, как оформить титульный лист?

Четыре отступа сверху, имя (псевдоним) автора и название пьесы заглавными буквами. Ниже указываем, что это за пьеса.

Примечание: Выделять жирным шрифтом ничего не надо. Я это делаю для того, чтобы отделить текст статьи от примеров.

Эльвира Барякина
АРГЕНТИНЕЦ

историческая драма в четырех актах

Если это мюзикл, то порядок расположения строк обратный:

Мюзикл в четырех актах

АРГЕНТИНЕЦ

Автор текста — Эльвира Барякина
Композитор — Ждан Неизвестный

Если вы заключили контракт с театром, но вас попросили переделать пьесу, то ниже указываем “Второй вариант”. Если это это первая и единственная версия, то писать об этом не надо.

В нижнем правом углу в столбик пишем: ваши настоящие ФИО, адрес, телефон, имейл, адрес своего сайта.

Действующие лица

Имена героев пишем заглавными буквами; описание персонажей — как обычно.

Начинаем с главных героев. Если описание длиннее одной строки, делаем обратный отступ в полдюйма.

Указываем возраст, пол (если это не очевидно) и другие важные характеристики: профессию, обстоятельства, родственные отношения и пр. Отмечаем, если один и тот же актер должен играть двух персонажей, или если в пьесе должны участвовать дети и животные.

ВАСИЛИЙ ПУПКИН, 33 года, офисный работник
АНЖЕЛИКА ИВАНОВНА, 55 лет, его мать. Работает начальницей почтового отделения. Полная, громко разговаривает.
МАРГО, 21 год. Девушка-эмо. Работает на ложко-вилочном заводе загибательницей зубчиков.

Что НЕ включать:

* Номер страницы, если ваша пьеса предназначена для распечатки (список действующих лиц — это служебный лист),

* Подробные описания героев (пусть режиссер, гримеры и актеры сами создают подробности образа).

Музыкальные номера

Если вы пишете мюзикл, то на следующем служебном листе перечисляются музыкальные номера и имена персонажей, которые их исполняют. Их можно разместить либо в таблице с невидимыми полями, либо по строкам.

Перечень музыкальных номеров

  1. “Начальник уехал в отпуск” все актеры
  2. “Когда нам дадут зарплату” Василий Пупкин
  3. «Мой сын гений» Анжелика Ивановна, Марго

В некоторых случаях добавляется еще один служебный лист — “Время и место”. Оформляется он так:

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

Планета Марс, шахты по добыче “магии” — полезного ископаемого, которое помогает перемещаться в пространстве и времени.

ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ

2250 год. Три дня в апреле.

Ниже идет перечень сцен — либо построчно, либо в виде таблицы с невидимыми полями.

АКТ I

Сцена 1 У заброшенного колодца —зимнее утро
Сцена 2 В каморке дядюшки Пончика — обеденное время
Сцена 3 На кладбище — 2 часа дня

Как оформлять текст пьесы

Железных правил насчет оформления текста пьесы не существует, но можно придерживаться следующих рекомендаций:

Текст может быть разбит на акты (действия) и сцены (явления) — с указанием локаций и с необходимыми пояснениями — кого из персонажей мы видим на сцене, кто где стоит и как выглядит. Как именно разбивать свое произведение и как называть его отдельные части решает сам автор.

Слова “Акт”, “Сцена”, “Явление”, “Действие” пишутся посередине строки. Их можно оформить примерно так:

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Комната в доме городничего

Явление I

Городничий, попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, судья, частный пристав, лекарь, два квартальных.

Пояснения перед той или иной сценой оформляются курсивом и выделяются жирным шрифтом.

Пояснения по тексту даются по центру с отступом сверху и снизу.

ГОРОДНИЧИЙ. Да говорите, ради бога, что такое? У меня сердце не на месте. Садитесь, господа! Возьмите стулья! Петр Иванович, вот вам стул.

Все усаживаются вокруг обоих Петров Ивановичей.

Ну, что, что такое?

В пояснения должно быть включено только то, что зритель видит на сцене. Если в пояснениях вам надо указать “справа” или “слева”, помните, что имеется в виду правая и левая сторона актеров, а не сидящих напротив них зрителей.

Имена персонажей пишутся либо заглавными буквами либо выделяются жирным шрифтом.

ГОРОДНИЧИЙ. Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.
АММОС ФЕДОРОВИЧ. Как ревизор?
АРТЕМИЙ ФИЛИППОВИЧ. Как ревизор?

Если нужно, чтобы актер сделал ударение на каком-либо слове, выделяем данное слово курсивом.

БАБУШКА: А пирожки-то сгорели!

Если герои говорят одновременно, разбиваем страницу на две колонки:

МАТЬ МУСЯ

Матильда приехала! Господи помилуй!

Если пояснения нужно дать во время монолога, вставляем их в скобках и выделяем курсивом.

ГОРОДНИЧИЙ. Зачем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор, благодарение богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к нашему.

Тексты песен в музыкальных спектаклях пишутся заглавными буквами или курсивом.

МУСЯ: Ни одна собака меня не любит. Родная мать и то норовит избавиться!

Поет.

ТРАГИЧНАЯ СУДЬБА У ДЕВЫ,

ХОТЬ Я ТЕЛЕЦ ПО ГОРОСКОПУ.

Технические требования

Пьесу сохраняем в Word; шрифт — 12, Times New Roman или Arial; междустрочный интервал 1 или 1,5.
Не используем красную строку, не форматируем по правому краю.

В колонтитуле в верхнем левом углу ставим свою фамилию, косую черту и название пьесы 8-м кеглем. В правом верхнем углу — номера страниц. Если текст предназначается для распечатки, номера страниц не проставляются на титульном листе и на служебных листах, а нумерация начинается с цифры “2” на первой странице самой пьесы.

Поля сверху, снизу и справа — 1 дюйм, слева — 1,5 дюйма (это нужно для скоросшивателя, если вашу пьесу будут распечатывать).

Правила оформления пьесы для перевода

При оформлении пьесы для зарубежного театра можно придерживаться правил, которые существуют на англоязычном рынке.

  1. Титульный лист обязателен.
  2. Каждый акт начинается с нового листа. Обычно нумерация актов пишется латинскими цифрами, а нумерация сцен — арабскими. Слова “АКТ” и “СЦЕНА” в заголовках пишутся заглавными буквами.
  3. Пояснения для режиссера и актеров пишутся с отступом вправо на половину страницы в скобках. Имена персонажей в описании пишутся заглавными буквами.

АКТ I

СЦЕНА 1

(Утро. Богатый провинциальный особняк. За роялем сидит МУСЯ и неумело играет “Собачий вальс”).

МУСЯ

Маман, у меня от ваших пианин дрожание пальцев делается. Как креститься в церкви буду? Поднесу руку ко лбу и сама себя нашлепаю.

(Показывает, как ее пальцы будут барабанить по лбу)

4. Если слова персонажа прерываются в конце страницы, то на следующем листе мы снова пишет имя героя заглавными буквами и в скобках помечаем: (продолжает). Никогда не разбиваем предложение и не переносим “хвост” на следующий лист. Не оставляем имя героя на одной странице, а его текст — на другой.

5. Не оставляем пояснения в конце страницы, а переносим их на следующий лист.
6. Красную строку не используем.

7. Если пояснения нужно дать во время монолога, разбиваем слова персонажа, делаем отступ и пишем в скобках пояснения.

Читайте так же:  Стаж срочной службы

МУСЯ

А может, я не хочу замуж? Может я докторицы пойду или еще куда? Вон мужик давеча на кране в порту работал, ужель я не справлюсь?

(Вытягивает правую руку, как стрелу крана, и поднимает вишню из вазочки на столе. По “правилам игры” руку сгибать нельзя, и Муся не может донести вишню до рта).

Нет, крановщиком быть неохота.

8. Не забываем указывать, чем кончается та или иная сцена или акт. Затемнением? Надо опустить занавес? Это указывается в скобках как пояснение.

Анализ текста — процесс получения высококачественной информации из текста на естественном языке. Как правило, для этого применяется статистическое обучение на основе шаблонов: входной текст разделяется с помощью шаблонов, затем производится обработка полученных данных. Также используется и в литературе

В последнее время анализ текста привлекает всё больше внимания в различных областях, таких как безопасность, коммерция, наука.

Многие пакеты анализа текста, такие как Aerotext и Attensity, нацелены на рынок приложений безопасности, в частности на анализ источников простого текста, например новостных сайтов.

В программном обеспечении

Исследования и разработки подразделений крупных компаний, таких как IBM, Apple и Microsoft, исследуют технологии анализа текста с целью будущей автоматизации процессов анализа и извлечения данных.

  • Классификация текста иногда рассматривается как подзадача анализа текста.
  • Веб-анализ — анализ текстов веб-страниц, найденных поисковыми машинами.
  • Интеллектуальный анализ данных
  • Извлечение информации
  • Обработка естественного языка
  • Вычислительная лингвистика
  • Концептуальный анализ

  • Дополнить статью (статья слишком короткая либо содержит лишь словарное определение).
  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
  • Проставив сноски, внести более точные указания на источники.
  • Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии.
  • Перевести текст с иностранного языка на русский.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Анализ текста» в других словарях:

анализ текста — стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием … Толковый переводоведческий словарь

анализ текста количественный — Общенаучный метод количественного исследования текста, основанный на выявлении вероятностно статистических данных, подсчете наиболее частотных, ведущих элементов текста или тех компонентов текста, которые интересуют исследователя. Метод… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

филологический анализ текста — Метод исследования текста, нацеленный на то, чтобы показать культурологический статус текста через взаимную обусловленность формы и содержания текста и их соответствие замыслу автора. Этому методу присущи следующие принципы: историзм,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

филологический анализ текста — Метод исследования текста, нацеленный на то, чтобы показать культурологический статус текста через взаимную обусловленность формы и содержания текста и их соответствие замыслу автора. Этому методу присущи следующие принципы: историзм,… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

Методика «Функционально-рефлексивный анализ текста» — В. Г. Аникина, И. Н. Семенов. Предназначена для качественной оценки функц. проявления рефлексии в решении личностью ситуаций экзистенциально личностного характера и в процессе самообщения. Методологической основой является праксиологическая… … Психология общения. Энциклопедический словарь

лингвосмысловой анализ текста — Глубинный анализ текста, нацеленный на постижение концептуального содержания текста, ориентированный на комплексное изучение всех языковых средств. Цель Л.а.т. – дать адекватную смысловую интерпретацию содержательного плана произведения, опираясь … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

лингвосмысловой анализ текста — Глубинный анализ текста, нацеленный на постижение концептуального содержания текста, ориентированный на комплексное изучение всех языковых средств. Цель Л.а.т. – дать адекватную смысловую интерпретацию содержательного плана произведения,… … Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

лингвистический анализ текста — 1) Вид языкового анализа, направленного на выявление системы языковых средств, с помощью которых передается идейно тематическое и эстетическое содержание литературно художественного произведения. В этом случае лингвистический анализ смыкается с… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

КВАЛИТАТИВНЫЙ (КАЧЕСТВЕННЫЙ) АНАЛИЗ ТЕКСТА — изучение текста в его неформализованном виде. Процесс изучения сводится к тем или иным видам интерпретации содержания текста: интерпретации когнитивной информации с использованием общих логических операций (анализ, синтез, сравнение, оценивание); … Социология: Энциклопедия

смысловой анализ текста — 1. Изучение ключевых лексических средств и словесно художественное структурирование текста в целом. 2. Изучение языковой доминанты текста (стилистической или эстетической). 3. Поуровневое изучение текста, при котором лексический уровень является… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Целостный анализ текста по литературе

На олимпиаде по литературе участнику предлагается провести целостный анализ текста – прозаического или поэтического (по выбору). Мы остановимся на прозаическом тексте. Оценивается уровень сформированности умений анализировать текст, привлекая для этого все имеющиеся знания по языку и литературе. Обычно в задании предлагаются вопросы, на которые может ориентироваться ученик, но он имеет право выбрать свой путь анализа произведения, главное – он должен создать цельный, связный, объединённый общим замыслом аналитический текст. Важным моментом анализа является понимание учеником смысла произведения, его тематики и проблематики, и того, каким образом, с помощью каких средств автор раскрывает этот смысл. То есть мы опять подчёркиваем, что произведение анализируется в единстве формы и содержания.

План выполнения

Не обязательно описывать все структурные уровни текста, важнее сосредоточиться на характеристике его основных элементов, которые помогли автору более полно и ярко раскрыть содержание, реализовать замысел. Поэтому в работе ценится не обилие терминов, а точность и уместность их использования. С точки зрения содержания текста необходимо говорить о его теме, идее, проблеме, позиции автора, системе образов. При анализе формы произведения обращаем внимание на композицию, средства художественной выразительности, размышляя над тем, чего достигает автор их употреблением.

В результате анализа должен получиться связный текст, в котором будут рассмотрены все особенности содержания и речевого оформления анализируемого текста. Существует множество примерных планов и рекомендаций к целостному анализу текста. Сразу следует заметить, что нет единого обязательного плана, на рекомендации можно ориентироваться, но подходить к ним творчески, помня о том, что любой анализ индивидуален и показывает именно ваше восприятие и понимание текста.

Итак, останавливаясь на анализе прозаического текста как задании олимпиады по литературе. Тогда с точки зрения содержания мы должны остановиться на основной теме, идее, проблеме, затронутой автором, рассмотреть систему образов, определить позицию автора. С точки зрения формы анализируем построение текста, то есть его композицию, находим средства художественной выразительности и определяем их роль в данном тексте.

Также на олимпиаде возможен анализ лирического произведения, с которым вы также можете ознакомиться.

Для примера проанализируем отрывок из повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».

Он почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как живет Стая. Распались цепи, которыми он приковал себя к колеснице познания: не будет борьбы, не будет и поражений. Как приятно перестать думать и лететь в темноте к береговым огням.

– Темнота! – раздался вдруг тревожный глухой голос. – Чайки никогда не летают в темноте! Но Джонатану не хотелось слушать. «Как приятно, – думал он. – Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней, и кругом все так мирно и спокойно…»

– Спустись! Чайки никогда не летают в темноте. Родись ты, чтобы летать в темноте, у тебя были бы глаза совы! У тебя была бы не голова, а вычислительная машина! У тебя были бы короткие крылья сокола!

Там, в ночи, на высоте ста футов, Джонатан Ливингстон прищурил глаза. Его боль, его решение – от них не осталось и следа.

Короткие крылья. Короткие крылья сокола! Вот в чем разгадка! «Какой же я дурак! Все, что мне нужно – это крошечное, совсем маленькое крыло; все, что мне нужно – это почти полностью сложить крылья и во время полета двигать одними только кончиками. Короткие крылья!»

Он поднялся на две тысячи футов над черной массой воды и, не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти, плотно прижал к телу широкие части крыльев, подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы, – перо к перу – и вошел в отвесное пике.

Ветер оглушительно ревел у него над головой. Семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее! Сейчас, при скорости сто сорок миль в час, он не чувствовал такого напряжения, как раньше при семидесяти; едва заметного движения концами крыльев оказалось достаточно, чтобы выйти из пике, и он пронесся над волнами, как пушечное ядро, серое при свете луны.

Он сощурился, чтобы защитить глаза от ветра, и его охватила радость. «Сто сорок миль в час! Не теряя управления! Если я начну пикировать с пяти тысяч футов, а не с двух, интересно, с какой скоростью…»

Читайте так же:  Комиссионная экспертиза в гражданском процессе

Благие намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром. Но он не чувствовал угрызений совести, нарушив обещание, которое только что дал самому себе. Такие обещания связывают чаек, удел которых – заурядность. Для того, кто стремится к знанию и однажды достиг совершенства, они не имеют значения.

Анализируемый текст представляет собой отрывок из повести Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». Эта повесть принесла автору всемирную известность. Во многих произведениях Ричарда Баха так или иначе затрагивается тема полёта, но в повести о Чайке эта тема поднимается до философского обобщения, что позволяет определить жанр произведения как повесть-притчу. Подтверждает правильность такого определения жанра эпиграф-посвящение: «Невыдуманному Джонатану-Чайке, который живёт в каждом из нас».

Текст является эпизодом из повести, в котором автор рассказывает о том, как главный герой проходит путь от решения смириться, отказаться от своей мечты до смелого воплощения этой мечты и победы над собой. О какой же мечте идёт речь? Для Джонатана мечтой было познание, изучение полёта, постижение своих возможностей и стремление расширить эти возможности. Он не мог и не хотел довольствоваться только пропитанием, не мог и не хотел жить так, как жила Стая.

В своём стремлении он был одинок, ему было нелегко. Об этом нам говорит первое предложение текста: «Он почувствовал облегчение оттого, что принял решение жить, как живет Стая». Он решил быть, как все, и почувствовал облегчение. Тяжело быть изгоем, тяжело быть белой вороной. И когда раздаётся тревожный глухой голос, напоминающий Джонатану о темноте (ты летишь в темноте, а чайки не летают в темноте, значит, ты не такой, как все, а ведь ты решил не отличаться от других!), он НЕ ХОЧЕТ слушать, он пытается думать, как приятно, мирно и спокойно вокруг него и в его душе – ведь он принял ПРАВИЛЬНОЕ решение. Джонатан чувствует себя свободным – «распались цепи», которыми он был прикован к своей мечте. В тексте она названа возвышенно: «колесница познания». Но когда приковывали к колеснице… Это же была пытка, казнь! А разве не пытка – муки поисков истины, муки творчества, когда раз за разом ничего не получается, а вокруг – не сторонники, а противники, кого радует каждая твоя неудача? Мы сейчас говорим о Чайке или о людях, о себе?

Мастерство автора проявилось в том, что он смог ТАК рассказать о Чайке, чтобы вдумчивый читатель смог подняться до философских обобщений: читая повесть о Чайке, мы размышляем о человеческой жизни, о человеческих взаимоотношениях и характерах. Автор верит в то, что в каждом живёт мечта, надо только напоминать людям о ней, пробуждать силы стремиться к своей мечте. И показывает это на образе главного героя. Джонатан смирился, но это было только внешнее смирение. Как только в его уме появляется новая идея, забыто прежнее решение «быть как все» и он уже летит, проверяя эту идею, и ликует, ощутив радость победы.

Композиционно отрывок можно разделить на 4 части: решение смириться и быть как все; озарение; проверка догадки; радость открытия. Плавное и спокойное начало сменяется тревогой, затем напряжение нарастает и нарастает скорость движения, которая достигает максимума, когда Джонатан вышел из пике и «пронесся над волнами, как пушечное ядро, серое при свете луны». И дальше – радость, ликование и новые планы: «Если я начну пикировать с пяти тысяч футов, а не с двух, интересно, с какой скоростью…» Поистине, нет предела совершенствованию и нет границ познанию.

Автор использует в тексте различные средства художественной выразительности. Здесь присутствуют метафоры, придающие поэтичность и возвышенность: «колесница познания»; «Ветер оглушительно ревел у него над головой»; «Луна и отблески света, которые играют на воде и прокладывают в ночи дорожки сигнальных огней». Сравнения: «он пронесся над волнами, как пушечное ядро»; «подставил ветру только узкие, как кинжалы, концы», – помогают ярче представить действие и признак. В тексте имеются и контекстуальные антонимы: «тревожный глухой голос» – «приятно», «всё так мирно и спокойно»; «не голова, а вычислительная машина». Трижды повторяется словосочетание «Короткие крылья!» – это и есть озарение, открытие, которое пришло к Джонатану. И дальше – само движение, скорость растёт, и подчёркивается это градацией: «не задумываясь ни на мгновение о неудаче, о смерти»; «семьдесят миль в час, девяносто, сто двадцать, еще быстрее!»

Последняя часть текста – радость победы, радость познания. Автор возвращает нас к началу, когда Джонатан решил быть как все, но теперь «Благие намерения позабыты, унесены стремительным, ураганным ветром». Здесь опять используется градация, рисующая вихрь радости и ликования в душе героя. Он нарушает обещание, прозвучавшее в начале текста, но «Для того, кто стремится к знанию и однажды достиг совершенства», такие обещания не имеют значения. Словосочетание «благие намерения» вызывает множество ассоциаций. Сразу вспоминается фраза «Дорога в ад вымощена благими намерениями». Подумаем над ней. Может ли быть так, что благие намерения идут не во благо, а во вред? Наверное, может, если намерения остаются только намерениями и не превращаются в конкретные дела. И нам становится ясно, что герой текста не предаётся «намерениям», а действует и побеждает. В этом и заключена основная мысль текста: только тот, кто не боится быть не таким, как все, и идёт за своей мечтой вопреки всему, сможет быть по-настоящему счастливым сам и сделать счастливыми других.

Следует напомнить, что кроме анализа на уроках литературы возможен анализ прозаического текста и на уроке русского языка. Ознакомьтесь с примером лингвистического анализа текста того же отрывка повести Ричарда Баха для того, чтобы сравнить оба анализа и понять разницу между ними.

Оформление текста css

Дата публикации: 2016-03-01

От автора: приветствуем вас на страницах блога webformyself. За оформление текста css отвечает в первую очередь, так как именно с помощью этого языка формируется внешний вид всех элементов. Давайте рассмотрим основные свойства, которые влияют на внешний вид текстового содержимого.

Цвет является одним из самых главных параметров, которые влияют на восприятие текста, на его читабельность. Откройте несколько разных сайтов и вы практически гарантированно скажете, что впечатления от чтения информации на них у вас остались разные. Где-то вы можете видеть полностью черный текст на белом фоне, где-то – светлый на сером и т.д.

Для наилучшего восприятия рекомендуется использовать обычый белый фон (или немного темнее) и цвет шрифта, немного светлее черного. Дело в том, что абсолютный контраст – это тоже плохо, так как может резать глаза.

Цвет в css задается с помощью свойства color. Значения можно записывать в виде ключевых слов (white, brown, orange), шестнадцатеричных hex-кодов (#000, #fff, #ccc) и в режиме rgb (red, green, blue) где определяется насыщенность каждого из этих цветов в числовом значении от 0 до 255.

Не менее важным фактором при визуальном восприятии является и сам шрифт. Ни для кого ни секрет, что для основного текста лучше всего подбирать один из стандартных шрифтов без засечек.

Практический курс по верстке адаптивного сайта с нуля!

Изучите курс и научитесь верстать современные сайты на HTML5 и CSS3

Другое дело, это оформление заголовков и подзаголовков, а также названия сайта. Обычно, для этих текстовых фрагментов подбирается отдельный красивый шрифт. Например, удачно подобранный шрифт для текстового логотипа компании может сыграть большую роль, потому что такой заголовок будет запоминающимся и уникальным.

Задать шрифт можно с помощью свойства font-family, а значением выступает имя или семейство. Для надежности можно записать пару вариантов через запятую. Например, так: Font-family: «Lato», Georgia, Arial, sans-serif;

Тут мы записали аж четыре варианта. Если браузер найдет шрифт Lato, то будет использовать именно его. Если же он не будет обнаружен, то следующим веб-обозреватель попытается использовать Georgia, а если и его не будет, то Arial. Этот шрифт есть на любых компьютерах с операционной системой Windows.

Если вы и записываете какой-то шрифт, то убедитесь, что он будет доступен, потому что при загрузке будет тратиться время на проверку его наличия, а если его уже нет, то это минус к скорости сайта.

Также помогает оформить текст css-свойство font-size. Оно, как понятно из названия, задает размер текста. Обычно его записывают в пикселях, хотя часто также используются относительные единицы em.

У некоторых html элементов размер текста определен изначально. Например, если вы заключите текст в теги h1, то он автоматически выведется большими жирными буквами. На самом деле вы легко можете изменить эту установку по умолчанию: