Договор международной купли-продажи применимое право

Международное контрактное право

Договор международной купли-продажи – это соглашение о предоставлении товаров определенного вида в собственность, заключенное между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории различных государств.

Для признания договора купли-продажи международным, достаточно лишь одного условия – местонахождение коммерческих предприятий сторон в разных государствах. Национальная (государственная) принадлежность сторон при этом не имеет значения.
То есть не будет являться международной куплей-продажей сделка между российским и иностранным лицом, находящимися на территории России.

Российскими участниками международной купли-продажи могут являться юридические лица, имеющие постоянное место нахождения на территории РФ, и индивидуальные предприниматели, имеющие постоянное или преимущественное место жительства на территории РФ.

Сторонами международной купли – продажи выступают продавец и покупатель.

В обязанности продавца входит:

  • поставить товар;
  • передать относящиеся к товару документы;
  • передать право собственности на товар.

В обязанности покупателя входит:

  • уплатить цену за товар;
  • принять поставку товара в соответствии с требованиями договора.

Международный договор купли-продажи, таким образом, сочетает в себе элементы купли-продажи непосредственно и поставки.

Основным документом, регулирующим международную куплю-продажу, является Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.

Важно знать, что Конвенция не применяется к купле-продаже: — товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования, то есть товаров, не предназначенных для предпринимательских целей; — с аукциона; — в порядке исполнительного производства или иным образом в силу закона; — фондовых бумаг, акций, обеспечительных бумаг, оборотных документов и денег; — судов воздушного и водного транспорта, а также судов на воздушной подушке; — электроэнергии.

Международная купля-продажа включает в себя также и поставку продаваемых товаров. Отсюда важным аспектом в регулировании отношений между продавцом и покупателем выступают условия поставки товаров.

Основной документ, регулирующий условия поставки товаров представлен Международными правилами толкования торговых терминов – ИНКОТЕРМС-2000.

Порядок заключения договора международной купли-продажи

На основании пункта 2 статьи 1209 Гражданского кодекса Российской Федерации, договор международной купли-продажи, одной из сторон которого является российское лицо, должен заключаться в письменной форме независимо от места его заключения. В противном случае договор будет признан недействительным. Даже если сделка уже исполнена, то она все равно будет признана недействительной. Вносимые в договор изменения условий также должны быть в письменной форме.

Под письменной формой понимается составление документов, подписанных сторонами, а также обмен документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

Общий порядок заключения договора международной купли-продажи содержится в Венской конвенция 1980 г.

При составлении и одновременном подписании документа сторонами трудностей, как правило, не возникает.

Однако, с учетом международного характера рассматриваемого договора, стороны в силу объективных обстоятельств зачастую не могут присутствовать в одном и том же месте в одно и то же время. Поэтому Конвенция предусматривает порядок заключения договора посредством оферты и акцепта.

Оферта – это предложение стороны заключить договор. Чтобы предложение рассматривалось как действенное намерение, оно должно быть направлено конкретному лицу (или лицам) и выражать конкретное желание заключить сделку, в том числе сведения о наименовании товара, его количестве, цене.

Акцепт – это заявление или иное поведение получателя оферты (предложения заключить сделку), выражающее согласие с ней. В определенных случаях согласие заключить сделку может выражаться в совершении действий. Например, в силу обычая или сложившейся между сторонами практики получатель оферты может выразить свое согласие на заключение договора путем отправки товара или уплаты цены.

Договор считается заключенным в момент, когда согласие с предложением заключить его получено оферентом.

В случае, когда согласие заключить договор выражается путем совершения действий, то договор считается заключенным с момента совершения таких действий.

Часто процесс заключения договора происходит через средства факсимильной связи посредством переписки и т. д. В этом случае заинтересованным сторонам следует быть внимательными.

Конвенция гласит, что ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения, или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту. Например, если лицо «А» направило лицу «Б» оферту, но лицо «Б» не согласно с предложенными условиями для заключения договора и направляет лицу «А» документ с иными условиями, то считается, что лицо «Б» направило оферту и является связанным в случае акцепта. Поэтому, если лицо «Б» не имеет намерения заключить договор, а направляет свои возражения с целью выработки условий, которые бы устраивали обеих сторон, и заключения договора в последующем, то лицу «Б» следует сделать оговорку: «Данное письмо (документ, сообщение) не являются офертой».

Если договор купли-продажи заключается представителями сторон, то важно знать, что форма доверенности определяется по праву страны места ее совершения (выдачи).

Срок действия доверенности определяется правом страны, где была выдана доверенность. Это означает, что если доверенность была выдана на территории Российской Федерации, то срок ее действия не может превышать 3-х лет, а если срок в доверенности не указан, то она сохраняет силу в течение года со дня ее совершения.
Доверенность не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если последняя удовлетворяет требованиям российского права.

Форма и содержание договора

Форма и содержание договора определяются Венской конвенцией и применимым правом.

Применимое право – это нормы, которыми регулируется отношения, возникающие из международного договора, в частности, купли-продажи.

Стороны в договоре согласовывают, какое право будет подлежать применению. В противном случае к договору будет применяться право продавца.

Определение применимого права является определяющим и имеет важное практическое значение. Например, действительность договора зависит от того, соблюдены ли нормы применимого права. Например, если применимым является российское право, то договор купли-продажи в обязательном порядке должен содержат условия о наименовании и количестве товаров, так как это требует Гражданский кодекс РФ.

Договор международной купли-продажи применимое право

Определение применимого права имеет первостепенное значение, т.к. именно с решением данного вопроса связывается установление прав и обязанностей сторон, не обговоренных в рамках контракта, разрешение возможных споров.

Зачастую договор, заключенный сторонами, не включает себя соглашение о применимом праве. Между тем, в интересах сторон решить данный вопрос заранее и закрепить его в тексте соглашения.

Приведем показательный пример из практики:

«Компания D.B. Gas & Oil Aps (Дания) обратилась в А рбитражный суд г. Москвы с исковым заявлением к З А О «Новойл» о взыскании 125992449 долл. СШ А либо эквивалента данной суммы в рублях по курсу ЦБ РФ на день платежа, составляющих убытки истца от срыва договора купли-продажи сырой нефти от 23.03.99 и контрактную неустойку.

До рассмотрения спора по существу истцом заявлено и судом удовлетворено ходатайство об увеличении исковых требований до 153291840 долл. СШ А .

Решением А рбитражного суда г. Москвы от 05.02.2001 по делу N А 40-43159/00-25-97 в удовлетворении исковых требований отказано.

Постановлением апелляционной инстанции А рбитражного суда г. Москвы от 10.04.2001 решение суда от 05.02.2001 по делу № А 40-43159/00-25-97 оставлено без изменения.

В кассационной жалобе на решение от 05.02.2001 и постановление апелляционной инстанции А рбитражного суда г. Москвы от 10.04.2001 по делу N А 40-43159/00-25-97 истец просит указанные судебные акты отменить, как вынесенные с нарушением применения норм материального и процессуального права, и вынести новое решение об удовлетворении исковых требований.

В отзыве на кассационную жалобу ответчик просит обжалуемые судебные акты оставить без изменения, считая их законными и обоснованными, а доводы кассационной жалобы — несостоятельными.

В заседании кассационной инстанции представитель истца поддержал доводы кассационной жалобы, представитель ответчика возражал против ее удовлетворения по основаниям, изложенным в отзыве.

Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы и представленного на нее отзыва, заслушав представителей истца и ответчика, кассационная инстанция пришла к заключению, что обжалуемые судебные акты подлежат отмене по следующим основаниям.

Из материалов дела следует и судом установлено, что коммерческие предприятия сторон находятся в разных государствах, поэтому сделка купли-продажи является внешнеэкономической. Судом установлено, что в контракте, заключенном сторонами, не имеется соглашения о применимом праве. Суд счел, что согласно ст. 166 Основ ГЗ при отсутствии соглашения сторон о применимом праве, применяется право страны продавца. Продавцом в контракте значится российская сторона, следовательно, в данном случае применимо право Российской Федерации.

Данный вывод суда является неверным. Принимая во внимание, что согласно ч. 4 ст. 15 Конституции РФ общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы, при отсутствии соглашения сторон о применимом праве, в случае, когда речь идет о внешнеэкономической сделке, суд должен, в первую очередь, определить, не подпадают ли отношения сторон по сделке под регулирование международного договора. Учитывая, что сторонами по спорной сделке являются датская и российская компании и что Россия и Дания являются участницами Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года (Венской Конвенции), при разрешении спора суд должен был руководствоваться положениями указанного международного договора. В соответствии с п. 2 ст. 7 указанной Конвенции вопросы, относящиеся к предмету регулирования настоящей Конвенции, которые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана, а при отсутствии таких принципов — в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права. Только констатация невозможности разрешить вопрос на основе норм Конвенции является необходимым основанием для обращения к соответствующим коллизионным нормам, отсылающим к применимому материальному праву.

Таким образом, при вынесении решения и постановления апелляционной инстанции судом был нарушен принцип определения применимого права и, соответственно, неправильно применены нормы материального права, что в силу ч. 1 ст. 176 А ПК РФ является основанием для отмены судебных актов и направления дела на новое рассмотрение.

При новом рассмотрении дела суду следует учесть изложенное и разрешить спор с надлежащим применением норм материального и процессуального права.

Руководствуясь ст.ст.171, 174-177 А ПК РФ, Федеральный арбитражный суд Московского округа постановил: решение от 05.02.2001 и постановление апелляционной инстанции А рбитражного суда г. Москвы от 10.04.2001 по делу № А 40-43159/00-25-97 отменить, дело передать на новое рассмотрение в первую инстанцию того же суда» [1] .

Таким образом, при отсутствии соглашения сторон о применимом праве, в случае, когда речь идет о внешнеэкономической сделке, необходимо определить, не подпадают ли отношения сторон по сделке под регулирование Венской конвенции. В соответствии с п. 2 ст. 7 указанной Конвенции вопросы, относящиеся к предмету регулирования Конвенции, которые прямо в ней не разрешены, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана, а при отсутствии таких принципов — в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права. Только констатация невозможности разрешить вопрос на основе норм Конвенции является необходимым основанием для обращения к соответствующим коллизионным нормам, отсылающим к применимому материальному праву.

Читайте так же:  Взял паспорт под залог

Вопросы, прямо не урегулированные Конвенцией должны разрешаться в соответствии с критериями, которыми осуществляется восполнение отсутствующих в ней предписаний (ст.7 Конвенции).

Как мы уже заметили, вопросы, прямо не разрешенные в Конвенции, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых она основана; согласно второму (при отсутствии таких принципов), — в соответствии с правом, применимым в силу норм международного частного права.

Рассмотрим, что понимают под «общими принципами», на которых основана Конвенция, в практике и юридической литературе.

Согласно решению нескольких судов (международная практика), такими принципами являются:

1. принцип автономии сторон (ст. 6 Конвенции),

2. принцип добросовестности (п.1 ст. 7 Конвенции),

3. принцип исполнения денежных обязательств в месте расположения кредитора,

4. принцип несения бремени доказывания фактических обстоятельств ссылающейся на них стороной,

5. принцип полной компенсации ущерба,

6. принцип свободы формы (ст. 11 Конвенции),

7. принцип действительности сообщения с момента отправки,

8. принцип уменьшения ущерба,

9. принцип связанности сторон известным им обычаем,

10. принцип favor contractus [3] .

Как отмечает, Е. Смирнова, восполнительный критерий приведен в Межамериканской конвенции 1994г. о праве, применимом к международным контрактам. В ней выделяются три критерия. В отличие от Венской конвенции в данной Конвенции на первое место поставлено право государства, с которым договор имеет наиболее тесную связь; при определении же права такого государства принимаются во внимание любые объективные и субъективные элементы контракта. Аналогично этому Венская конвенция в ст.9 устанавливает, что при отсутствии договоренности об ином считается, что стороны подразумевали применение к их договору или его заключению обычая, о котором они знали или должны были знать и который широко известен и постоянно соблюдается сторонами в договорах данного рода в соответствующей области торговли. Однако эта норма дана не в связи с определением применимого права, а в разделе об общих положениях, что означает, что приводимое ниже правило применяется во всех случаях, независимо от определения применимого права [4] .

Далее, необходимо учитывать общие Принципы международных коммерческих договоров (УНИДРУА).

В качестве примера можно привести одно из дел, где суд сослался на следующие нормы материального права: Конституция РФ, Конвенция о договорах международной купли-продажи; обычай, сложившийся между экономическими субъектами на Кипре, практика международной торговли [5] .

Многие суды при выявлении общих принципов Конвенции обращались также к принципам УНИДРУА, несмотря на то, что те были приняты после Конвенции (см. UNCITRAL Digest of case law, para. 23).

Таким образом, стороны стремящиеся избежать недоразумений вокруг применимого права должны решить данный вопрос в договорном порядке, включив в соглашение, пункт, например, следующего содержания:

«Данным соглашением стороны устанавливают применимым право Российской Федерации. При заключении данного соглашения стороны руководствовались Гражданским кодексом РФ и С оглашением об общих условиях поставок товаров между организациями государств — участников Содружества Независимых Государств (Киев, 20 марта 1992 г.)» .

Важно заметить, что стороны контракта международной купли-продажи товаров могут прямо исключить применение Конвенции, избрав применимым национальное законодательство одной из стран.

Как подчеркивают исследователи, подобные случаи отказа сторон при заключении договора от применения Конвенции в практике МКАС не встречались, хотя в договорной практике стороны иногда включают в контракт условие о неприменении Венской конвенции к их отношениям [6] .

В связи со сказанным, необходимо учитывать, что, указав в качестве применимого права «законодательство Российской Федерации», стороны тем самым, «негласно» устанавливают применимой к данным отношениям положений Конвенции. Это связано с тем, что п.4 ст.15 Конституции Российской Федерации [7] предусмотрено, что международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы, это же положение закреплено в п.1 ст.7 Гражданского кодекса Российской Федерации., то есть международные договоры входят в систему действующего российского законодательства. На практике же стороны не учитывают данного обстоятельства, указывая в качестве применимого права законодательство РФ, полагают, что тем самым исключили применения Конвенции. Суд в таком случае рассматривает спор на основе международных норм. Так, по одному делу суд указал:

«Выбор сторонами российского права в качестве права, регулирующего их отношения по сделке, означает выбор российской правовой системы, а не отдельных законов, регулирующих соответствующие отношения сторон» [8] .

Если же стороны договора купли-продажи по взаимному согласию решили применять к своим отношениям правила факультативных документов, также именуемых Общими условиями поставок, но не имеющих в силу их правовой природы обязательного для сторон характера (к ним относятся, в частности, ОУП СЭВ — Финляндия 1978 г., ОУП между организациями СССР и СФРЮ 1977 г., ОУП СЭВ 1968/1988), правила таких документов, будучи инкорпорированы в силу соглашения сторон в контракт, становятся его частью. В этом случае применение Венской конвенции по вопросам, не урегулированным их договором, осуществляется согласно общим правилам ст.1.

[1] Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 25 июня 2001 г. N КГ- А 40/3057-01

[2] Шемелин Д. Комментарий к ст.7 Венской конвенции //cisg.ru/content/cisg_text.php?id=7

[4] Смирнова Е. «Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров» // Российская юстиция. – 1997. — №11.

[5] Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 26 мая 2003 г. N КГ-А40/3225-03

[6] Смирнова Е. «Применение Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров» // Российская юстиция. – 1997. — №11.

[7] Конституция Российской Федерации от 12 декабря 1993 года // Российская газета. — 25 декабря 1993 года.

[8] Информационное письмо Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 февраля 1998 г. N 29 «Обзор судебно-арбитражной практики разрешения споров по делам с участием иностранных лиц» // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. — 1998г. — №4.

Международный договор купли-продажи

Для совершения экспортно-импортных операций требуется международный договор купли-продажи. Такой договор может представлять собой единый документ или заключаться в обмене типовыми документами между экспортёром и импортёром. Наиболее распространенными типовыми документами являются «счет-проформа» со стороны продавца и «заказ на поставку» со стороны покупателя.

Правовое регулирование договора международной купли-продажи

Такой вид соглашений имеет важнейшее значение, так как охватывает один из ведущих экономических секторов в мире. Он подходит, например, для использования в ходе коммерческих сделок (оптовых продаж, продаж между коммерсантами или на основе «бизнес-бизнес») с готовыми изделиями, такими товарами, как электронное оборудование, аппаратные средства и инструменты, текстиль, одежда и обувь, мебель, офисная продукция и т.д. Несмотря на широкую сферу применения, такие соглашения о купле-продаже, тем не менее, следует отличать от других международных торговых сделок, например, сделок с сырьевыми и аграрно-сырьевыми товарами (зерном, рудой, продуктами питания, химикатами и т.п.) или прямых продаж потребителям, к которым могут применяться специфические ограничения или правила торговли.

ICC разработала Типовой контракт международной купли-продажи -Model ICC International Sale Contract (Типовой контракт купли-продажи), специально адаптированный для международной купли-продажи готовых изделий, предназначенных для перепродажи. Договор создавался для использования в ходе сделок, регулируемых Конвенцией ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 г.,- CISG). Венская конвенция 1980 г. является международным правовым актом, который применяется автоматически к международным коммерческим продажам материальных товаров, если продавец и покупатель находятся в «государствах-участниках» (странах, которые подписали Венскую конвенцию 1980 г.) или если одна из сторон находится в государстве-участнике, а договор регулируется правом такой стороны. Поскольку на настоящий момент Венскую конвенцию 1980 г. подписали около 78 государств, включая крупнейшие страны мира, осуществляющие международную торговлю (несмотря на такие примечательные исключения, как Великобритания, Индия и Бразилия), она применяется к всё большему числу сделок международной купли-продажи. Несмотря на то, что стороны могут исключить применение Венской конвенции 1980 г., большинство малых и средних компаний не пользуются такой возможностью. Принятие решения о том, стоит или нет исключать Венскую конвенцию 1980 г., является сложным вопросом, по которому коммерсантам рекомендуется консультироваться с экспертами. В частности, коммерсантам необходимо знать, что во многих юрисдикциях применение Венской конвенции 1980 г. можно исключить только в «явно выраженном виде». Это означает, что сам по себе выбор национального права не является достаточным для того, чтобы применение Венской конвенции 1980 г. было исключено.

Чем договор международной купли-продажи отличается от других коммерческих сделок

Одна из постоянно возникающих в коммерческой торговле проблем заключается в том, что продавцы и покупатели используют договоры, проформы и оговорки, которые не подходят для конкретной сделки. Коммерсанты могут пытаться использовать повторно или «перерабатывать» проформы или контракты, которые они уже использовали или которые им встречались ранее. Например, коммерсант может попытаться вновь использовать договор, который изначально был составлен для разовой сделки, в контексте долгосрочного соглашения на поставку. Это может оказаться неуместным, так как спотовые контракты как правило, не содержат формул корректировки цены, что часто является необходимым для долгосрочных соглашений о поставках. Такое же предупреждение актуально и в отношении Типового контракта купли-продажи: он предназначен для использования в рамках определённого типа сделок и не будет уместен в других контекстах.

По этой причине важно различать коммерческие продажи и другие виды международных деловых соглашений. Стоит остановиться на основных отличиях между разовыми (или «спотовыми») контрактами для продажи готовых промышленных товаров и ключевыми договорами иного рода:

1) Долгосрочные контракты на поставку – в долгосрочных контрактах на поставку должны содержаться специальные дополнительные положения, которых нет в разовых контрактах. Например, такие контракты, как правило, содержат оговорки о плавающих ценах или о корректировке цены, графики поставок и т.д., так как предполагается, что такой контракт будет действовать в течение многих лет и, следовательно, должен предусматривать механизмы, связанные с колебаниями цен или объёмов поставки материалов, сроками исполнения заказов и частичными поставками;

2) Соглашения о лицензировании интеллектуальной собственности или передаче технологий – передача интеллектуальной собственности (например, товарных знаков, патентов и авторских прав) не касается материальных товаров и, таким образом, к ней не применяются кодексы и законы, регулирующие куплю-продажу товаров, такие как Венская конвенция 1980 г. (CISG);

3) Сервисные контракты – услуги, так же как и интеллектуальная собственность, не подпадают под сферу действия кодексов или законов, регулирующих куплю-продажу товаров, таких как Венская конвенция 1980 г. (CISG); более того, оказание услуг в пределах национальной территории может предусматривать обязательное применение национального налогового и трудового законодательства, что в некоторых случаях может отменять применение положений контракта;
4) Агентские и дистрибьюторские договоры – для международного маркетинга товаров существуют средне- и долгосрочные соглашения о сотрудничестве. К ним часто применяются обязательные национальные или местные законы, регулирующие агентские отношения;

Читайте так же:  Договор по отчуждению права пользования жилым помещением

5) Контракты на изготовление продукции на заказ – такие соглашения часто предусматривают проведение всесторонних переговоров и/или сотрудничество как до, так и в ходе производства продукции, что делает затруднительным использование стандартных договоров, подобных тем, которые обсуждались в настоящей главе;

6) Соглашения о слиянии и поглощении – такие соглашения не затрагивают продажу материальных товаров, а связаны с акциями или долями участия в компаниях, которые регулируются тщательно прописанными местными законами о компаниях.

Кому необходим международный договор купли-продажи

Крупные транснациональные корпорации всегда имеют свои собственные, тщательно составленные Общие условия купли-продажи и не стремятся использовать универсальные формы или типовые контракты (за исключением типовых контрактов, специально разработанных для конкретной отрасли). Когда впервые началось использование Венской конвенции 1980 г. (CISG), юристы в крупных компаниях регулярно исключали её применение в пользу торговых законов (таких, как торговый закон Англии или Единообразный торговый кодекс США), с которыми они были лучше знакомы. Сегодня, по мере того как течёт время и накапливается опыт, юристы больше склоняются к стратегическому использованию Венской конвенции 1980 г., применяя её положения в тех случаях, когда положения они являются предпочтительными перед положениями конкретного национального закона. В любом случае никто и не ожидал, что Типовой контракт купли-продажи будет широко применяться крупными корпорациями для заключения крупных сделок.

Скорее, Типовой контракт ICC наиболее подходит для новых и небольших компаний, имеющих незначительный опыт в реализации международных сделок. Для таких пользователей Типовой контракт ICC содержит полную и простую в использовании схему для заключения сделок международной купли-продажи. Во многих случаях эта схема гораздо предпочтительнее, чем типовые формы, которые были разработаны для сделок на внутреннем рынке, в которых могут отсутствовать положения, необходимые для совершения международных операций. При этом малые и средние компании могут как задействовать Типовой контракт купли-продажи в качестве готового документа, так и использовать его в качестве информации к размышлению или методического материала при разработке их собственных договоров. Также возможна ссылка на положения Типового контракта купли-продажи в ходе переговоров, в случаях, когда положения, предложенные ICC, лучше отвечают предпочтениям стороны, нежели условия, предлагаемые контрагентом.

Как использовать международный договор купли-продажи

Вместо счёта-проформы или заказа на поставку коммерсанты могут пожелать использовать единый договор, специально адаптированный для экспорта, вместо счёта-проформы или заказа на поставку. В таких случаях может оказаться полезным типовой договор, который можно использовать:

— «Как есть». Коммерсант просто заполняет места, предусмотренные для указания деталей договора: покупатель/продавец, описание товара, цена, способ оплаты, условия поставки и разрешение споров (в числе прочего);

— В качестве методического материала или справочного документа при составлении стандартных документов компании или общих условий компании;

— В качестве переговорного средства. В случае, если другая сторона предложила какую-то статью в договоре, которая является сложной или вызывает возражения, ссылка на более сбалансированный подход в типовом договоре может помочь убедить контрагента изменить проект договора.

Последовательность разделов договора международной купли-продажи

Разработанный ICC Типовой контракт международной купли-продажи состоит из двух частей и включает в себя:

1) Особые условия — это типовой документ, который позволяет сторонам при заполнении данной части договора указывать базовую информацию по сделке, как правило, содержащуюся в котировках экспортных цен, счетах-проформах или заказах на поставку. Особые условия содержат условия, являющиеся специфическими для конкретной сделки.

2) Общие условия — стандартные юридические условия, применяющиеся к договору. Общие условия дополняют выбор сторон, зафиксированный в Особых условиях, а также содержат ряд резервных положений на случай недостижения сторонами соглашения по тем или иным договорным условиям.

Двусоставная структура Типового контракта купли-продажи отражает стандартную коммерческую практику, когда в типовом документе (таком, как счёт-проформа, заказ на поставку или подтверждение заказа на поставку) содержатся условия купли-продажи и прочие условия, специфичные для конкретной сделки, тогда как основные юридические условия содержатся в отдельном документе, как правило, именуемом Общие условия или Общие условия купли/продажи.

Коммерсанты, ведущие международную торговлю, вполне могут использовать Особые условия ICC вместо других общепринятых форм, используемых в международной торговле, таких как счёт-проформа или заказ на поставку. Служба публикаций ICC предлагает типовые формы (как в бумажном, так и в электронном виде), которые стороны могут заполнять и направлять своим контрагентам вместо счёта-проформы или заказа на поставку. Так, покупатель, который привык начинать переговоры или заключать договор направлением заказа на поставку, может использовать Особые условия ICC вместо заказа на поставку.

В качестве альтернативы, стороны могут использовать свои собственные формы документов вместо Особых условий ICC, но при этом включать в свои договоры Типовые Общие условия ICC, прилагая их к договору или просто ссылаясь на них в договоре, например, следующим образом: «Настоящий договор регулируется Общими условиями Типового контракта ICC для международной купли-продажи».

Важные пункты договора международной купли-продажи

Обсуждение основных статей, которое будет вестись ниже, основывается на предположении о том, что коммерсанты используют обе части Типового контракта купли-продажи (как Особые условия, так и Общие условия). В таких случаях стороны указывают детали конкретной сделки в Особых условиях (т.е. описание товара, выбранные способы оплаты, место поставки, цены и т.д.), тогда как Общие условия обеспечивают правовую основу, а также содержат ряд резервных положений на случай, если в соглашении эти положения отсутствуют, являются нечёткими или требуют толкования. Электронная версия нового Типового контракта купли-продажи содержит гиперссылки из любого особого условия на соответствующее общее условие, являющееся «решением по умолчанию» (на случай, если стороны не заполнят указанное особое условие).

Стороны договора международной купли-продажи. Следует точно указать Стороны и их надлежащие юридические наименования. Контрагент, обозначенный в договоре, должен являться именно той самой компанией, в отношении которой была полностью проверена банковская информация и сведения о кредитоспособности, а не компанией или лицом со схожим названием. Аналогично, физическое лицо, которое намерено подписать договор от лица компании, должно делать это таким образом, чтобы было понятно, какая сторона является связанной договором – компания или её представитель.

Продаваемый товар. Данный пункт, иногда называемый «Описание товара», является одним из центральных положений в договоре купли-продажи.Описание товара должно быть кратким, но точным. Сторонам следует уделять особое внимание этому крайне важному пункту. Право покупателя заявлять возражения в отношении ненадлежащего качества товара может быть строго ограничено тем, насколько точным является описание товара в договоре. Как правило, покупатель предпочитает более точные и подробные описания, нежели продавец. Если товар не описан достаточно подробно, у покупателя может не оказаться средств правовой защиты на случай, если продавец поставит товар, соответствующий описанию в договоре с технической точки зрения, но не удовлетворяющий коммерческим целям покупателя.

Так, в соответствии с одним из договоров, покупатель взял на себя обязательство по покупке «замороженных цыплят категории А по классификации Министерства сельского хозяйства США», но данное условие оказалось слишком общим, и покупатель получил низкокачественных «цыплят для тушения», а не ожидаемых «бройлеров/цыплят для жарки».

Аналогично, немецкий импортёр свиной печени для производства ливерной колбасы был разочарован, обнаружив, что описания «свиная печень» было недостаточно для того, чтобы обозначать печень самки свиньи. Продавец поставил непригодную для использования печень самца свиньи.

Описание должно определять товары с достаточной степенью точности для того, чтобы экспортёр не мог поставить товары, которые являются «практически» соответствующими. Расплывчатые условия не помогут в случае возникновения спора и должны быть заменены конкретными критериями (например, описание «рыбная мука высшего качества» не будет настолько же полезным условием в случае судебного спора в рамках документарного аккредитива, как «акт осмотра, выданный компанией XYZ и указывающий, что рыбная мука содержит не менее 70.75% протеина»). По этой причине в некоторые договоры включается отдельный раздел «Определения», содержащий технические термины или термины, имеющие юридическое значение.

  • Риски экспорта и импорта. Как ими управлять?

Цена договора. Особые условия предусматривают, что стороны должны чётко обозначить валюту договора и цену как цифрами, так и прописью. В случае недостижения сторонами соглашения по цене в договоре резервный метод определения цены предусматривается Общими условиями.

Условия поставки. ICC рекомендует сторонам использовать Инкотермс 2010 в качестве «условий поставки» или «условий отгрузки». Если стороны не хотят использовать Инкотермс, они могут сделать альтернативный выбор. Если стороны не выбирают какой-либо термин Инкотермс, договор будет строиться на термине Инкотермс EXW (франко завод).

Инкотермс 2010 распределяют между продавцом и покупателем:

— международные транспортные и административные расходы;
— момент перехода риска;
— ответственность за таможенную очистку товара, его проверку с точки зрения безопасности и уплату импортных пошлин,
— ответственность за получение страхового покрытия.

Срок поставки. Особые условия позволяют сторонам определить точную дату поставки (например, «19 марта 2012 г.») или период (например, «сентябрь 2012 г.»).В интересах сохранения договора во всех случаях, когда это коммерчески целесообразно, Общие условия предусматривают скромные заранее оценённые убытки (процент от цены, который «по умолчанию» начисляется за каждую неделю просрочки, Вы можете найти в последней версии Типового контракта).

  • Условия поставки Инкотермс 2010. О сложном простыми словами

Когда покупатель не имеет коммерческой возможности принять поставки с задержкой, в качестве альтернативы, он может задать фиксированную дату аннулирования.
Осмотр товаров покупателем. В Особых условиях стороны могут указать на то, согласны ли они с осмотром товаров «перед отгрузкой» («before shipment»), также называемым «предотгрузочная инспекция» (pre-shipment inspection или PSI). Стороны могут указать место осмотра, а также другие подробности (например, инспектирующий орган или компанию, детали осмотра и т.д.). Если осмотр был оговорен, Общие условия требуют от продавца направления уведомления покупателю о готовности товара к осмотру.

Предотгрузочная инспекция является крайне важным для покупателей-импортёров инструментом контроля качества и предотвращения мошенничества. Тем не менее, если проведение осмотра предусмотрено договором, то и продавцу, и покупателю рекомендуется настаивать на проведении осмотра независимым инспектирующим органом, имеющим проверенную репутацию. От инспектора, который является агентом или сотрудником любой из сторон, нельзя ожидать, что он останется полностью нейтральным в случае спора.

Удержание права собственности. Пункт об удержании права собственности (retention of title, RoT) является распространённым в международной торговле. Он предусматривает, что продавец сохраняет за собой право собственности на товар вплоть до полной оплаты покупной цены, а также что он может истребовать товар обратно, если цена не будет уплачена. Положения об удержании права собственности приобретают решающее значение, если покупатель становится неплатежеспособным или если за получение оставшихся активов покупателя сражаются несколько кредиторов. При наличии действительного пункта об удержании права собственности на товар продавец может истребовать свой товар, даже если покупатель является банкротом.

Читайте так же:  Заговор приказ

Передача законного права собственности на товар в международных сделках не регулируется ни Инкотермс 2010, ни Венской конвенцией 1980 г. Зато она регулируется национальным правом. Следовательно, хотя стороны свободны определять, какой конкретно механизм перехода права собственности будет предусмотрен пунктом об удержании, они должны убедиться в том, что выбранный ими способ допускается применимым национальным правом.

Имеется несколько вариантов оговорки об удержании права собственности на товар, из которых можно выделить два основных:

1) простая оговорка об удержании права собственности, в соответствии с которой продавец сохраняет право собственности на товар до уплаты цены,

2) расширенная оговорка, иногда называемая оговорка «обо всех денежных средствах», в соответствии с которой продавец пытается распространить удержание на:
— выручку от любых продаж товара;
— любые товары, образованные смешением с товаром по договору, или произведённые из него;
— любую другую задолженность покупателя перед продавцом, или
— любое сочетание предыдущих пунктов.

Возможность использования оговорок расширенного типа зависит от применимого национального права. Поэтому, как уже указывалось ранее, при подготовке оговорок об удержании составители договоров должны учитывать национальное право в отношении передачи права собственности.

Особые условия позволяют сторонам выбрать, включать ли в свой договор оговорку об удержании права собственности или нет. Типовой контракт купли-продажи предусматривает простую оговорку об удержании права собственности, возможность использовать которую должна иметься в большинстве юрисдикций, однако всегда рекомендуется, в особенности, при крупных сделках, проконсультироваться по данному вопросу с местным юристом (или обратиться к справочникам, например, Руководству ICC об удержании права собственности на товары, Публикация ICC № 501). В некоторых странах может потребоваться зарегистрировать долю продавца с непроданным товаром (что часто называют «оформлением обеспечительного интереса»).

Удержание права собственности часто выступает в качестве условия предоставления страхования экспортного кредита страховыми экспортными агентствами такими, как «Coface» во Франции или «Eximbank» в США. Поскольку такие агентства занимают место продавцов, принимая на себя риск неполучения оплаты, они стремятся снизить свой риск, накладывая на продавца обязательство заключать экспортные договоры с оговоркой об удержании права собственности на товар, что иногда именуется «утешительным призом» для продавца, не получившего оплату за товар. Это не так хорошо, как полная оплата товара, но в любом случае лучше, чем ничего.

Условия оплаты. Типовой контракт купли-продажи позволяет использовать все международные способы оплаты, включая открытый счёт, документарное инкассо, документарный аккредитив, авансовый платёж и банковское платёжное обязательство (BPO). Если стороны не указали форму оплаты, используемое по умолчанию положение предусматривает платёж по открытому счету посредством электронного перевода денежных средств в течение 30 дней с даты выставления инвойса.

Типовой контракт купли-продажи подталкивает стороны к уточнению минимума деталей, связанных с их выбором способа оплаты:

— Для платежей по открытому счёту сторонам рекомендуется указывать дату оплаты в виде количества дней после даты выставления инвойса. В качестве альтернативы сторонам разрешается указывать, желают ли они, чтобы возможность оплаты по открытому счёту подкреплялась резервным аккредитивом – общепринятой гарантией оплаты.

— Для авансового платежа предусматривается, что покупатель должен предоставить продавцу незамедлительно доступные денежные средства по крайней мере за 30 дней до согласованной даты поставки. В качестве альтернативы сторонам разрешается указывать, желают ли они, чтобы возможность авансового платежа подкреплялась банковской гарантией возврата аванса.

— Для оплаты посредством документарного инкассо сторонам разрешается выбирать между такими базовыми вариантами, как «Документы против платежа» (“D/P”) и «Документы против акцепта» (“Da/A”). Если стороны указывают, что согласны на оплату посредством инкассо, но никак не конкретизируют эту договоренность, резервные положения в Общих условиях предусматривают оплату путём D/P в соответствии с Унифицированными правилами ICC по инкассо.

— Для оплаты посредством документарного аккредитива Особые условия предоставляют сторонам возможность уточнить такие важные детали, как: подтверждение, место подтверждения, платёж по предъявлении документов или путём негоциации. Если стороны не делают выбор, резервные положения Общих условий предусматривают, что:

— покупатель должен открыть документарный аккредитив в известном банке не менее чем за 30 дней до самой ранней из дат, приемлемых для поставки;
— аккредитив должен предусматривать оплату против предъявления документов и не может допускать частичных поставок и перевалок груза;
— аккредитив подчиняется разработанным ICC Унифицированным правилам и обычаям для документарных аккредитивов (UCP).

  • Международные способы оплаты. 5 удобных вариантов

Документы. Типовой контракт купли-продажи содержит перечень документов, обычно требуемых от продавца в рамках соглашений о международной купле-продаже товаров.

В рамках классической «документарной продажи», характерной для международной торговли, продавцам-экспортёрам необходимо строго соблюдать обязательства, связанные с документами. Обязанность представить соответствующие требованиям документы может иметь такое же важное значение, как и договорное обязательство поставить соответствующий товар. В рамках продажи на условиях FOB, CFR и CIF Инкотермс и/или сделок, предусматривающих оплату по документарному аккредитиву, ключевые документарные обязательства продавца столь же важны, как и обязательства продавца по физической поставке. В частности, продавец должен представить надлежащий тип транспортных документов, а в случае с CIF также и надлежащий тип страхового документа. Невыполнение этих требований может рассматриваться в качестве существенного нарушения всего договора в соответствии с Венской конвенцией 1980 г.

Продавцам также рекомендуется тщательно вести свою экспортную документацию, в особенности, если договор предусматривает оплату посредством документарного аккредитива. Электронная версия нового Типового контракта составлена таким образом, что каждый раз, когда выбирается неподходящее сочетание терминов Инкотермс 2010, способа оплаты и/или требования к документам, «всплывает» предупреждение.

Дата аннулирования. Данный факультативный пункт в Особых условиях позволяет покупателю установить крайний срок с момента неосуществления поставки продавцом, по наступлении которого покупатель вправе незамедлительно аннулировать договор.

Эта опция является альтернативой содержащемуся в ст. 10.3 Общих условий положению, которое предусматривает выплату покупателю заранее оценённых убытков (что, фактически, является скидкой), которые рассчитываются как процент от цены продажи за каждую неделю просрочки.

Ответственность за задержку. Данный факультативный пункт в Особых условиях позволяет сторонам обойти вышеуказанную норму о просрочке (которая предписывает возместить покупателю заранее оценённые убытки, рассчитываемые как процент от цены продажи за каждую неделю просрочки) посредством изменения или корректировки положения о заранее оценённых убытках. При этом продавцам следует знать, что, если они согласятся на слишком высокий уровень возмещения, суды в некоторых юрисдикциях могут посчитать данную норму штрафной и вынести решение о невозможности её принудительного исполнения.

Ограничение ответственности за поставку ненадлежащего товара. Данный факультативный пункт позволяет продавцу ограничить свою ответственность за косвенные убытки, могущие возникнуть в результате поставки ненадлежащего товара, доказанными убытками в пределах определённого процента от цены товара. В ином случае, будет действовать положение Общих условий о том, что покупатель имеет право на дополнительное возмещение убытков в размере не более 10% от договорной цены (не включающее сумму заранее оценённых убытков, связанных с просрочкой или поставкой ненадлежащего товара, которая могла быть согласована сторонами в Особых условиях).

Ограничение ответственности в случае удержания покупателем ненадлежащих товаров. Общие условия в случае поставки ненадлежащих товаров продавцом разрешают покупателю удерживать такие товары и «по умолчанию» получить скидку с цены в размере не более 15%. Пункт А-12 Особых условий является факультативным и позволяет сторонам устанавливать иную скидку произвольно (например, выше или ниже 15%) как в процентах от договорной цены, так и в виде фиксированной суммы.

Временные ограничения. Данный факультативный пункт Особых условий может быть заполнен сторонами, если они желают изменить содержащееся в ст. 11.8 Общих условий положение, в соответствии с которым покупатель не может обратиться в суд и воспользоваться средствами правовой защиты по истечении определённого времени после прибытия товаров (резервное положение предусматривает срок в четыре года). В пункте А-13 Особых условий стороны могут предусмотреть более короткий или длительный «срок давности».

Принимаемое право. Одной из базовых концепций, лежащих в основе Типового контракта купли-продажи, является согласованность с Венской конвенцией 1980г. Следовательно, сторонам нет необходимости выбирать какое-либо дополнительное применимое право, а, если они всё-таки делают это, возникает риск коллизии. Тем не менее, в пункте 14(а) Особых условий стороны могут согласовать право, регулирующее куплю-продажу, отличное от Венской конвенции 1980 г.

В случае, когда вопрос выходит за рамки Венской конвенции 1980 г., Общие условия предусматривают его решение в соответствии с правом места нахождения продавца. Если стороны желают применять Венскую конвенцию 1980 г., но им не нравится, что, согласно резервному положению, применяется право страны продавца, пункт 14 (b) Особых условий позволяет им предусмотреть любое другое резервное положение, например, о применении права места нахождения покупателя.

Разрешение споров. Особые условия позволяют сторонам выбирать между двумя способами разрешения споров: арбитражной процедурой и разбирательством в суде. В случае, если стороны согласуют арбитраж ICC, Особые условия позволяют им дополнительно определить конкретное место слушаний и другие детали. Если стороны выбрали разбирательство в суде в качестве способа разрешения споров, Особые условия позволяют им определить национальные или муниципальные суды, в которые могут подаваться иски.

Форс-мажор. В международные торговые договоры общепринято включать оговорки о форс-мажоре или «о затруднениях», которые освобождают стороны от выполнения обязательств, если такое невыполнение вызвано препятствиями вне их контроля или которые нельзя было разумно предвидеть. Ст. 13 Общих условий содержит ключевое положение, которое позволяет любой из сторон расторгнуть договор в случае продолжения действия форс-мажорных обстоятельств более шести месяцев.

Освобождение от выполнения обязательств в связи с форс-мажором можно получить, даже если оно и не предусмотрено договором. В рамках большинства систем торгового права, сторона может быть освобождена от ответственности за неисполнение договорных обязательств, вызванное наступлением полностью непредсказуемого события, такого как начало войны или стихийное бедствие, например ураган или землетрясение. Согласно американскому Единообразному торговому кодексу (UCC), критерием для такого освобождения от ответственности является «неосуществимость коммерческой сделки». В отличие от общего права, гражданское право часто напрямую оперирует термином «форс-мажор». В соответствии с Венской конвенцией 1980 г. эта норма связана с концепцией непредсказуемых или неизбежных «препятствий» для выполнения обязательств. В связи с такими различиями в критериях, стороны могут пожелать сформулировать свою собственную оговорку. Оговорка ICC 2003 о форс-мажоре и Оговорка ICC 2003 о затруднении (Публикация ICC №650) представляют собой альтернативную типовую оговорку о форс-мажоре, которая может быть включена в договор путем ссылки на упомянутую Публикацию. При составлении продавцом своей собственной оговорки о просрочках по уважительной причине, ему следует указать наиболее вероятные затруднения, в частности, связанные с получением разрешительной документации в госорганах, изменением таможенных пошлин или правил, резкими колебаниями цен на трудовые ресурсы, материалы, энергоносители или перевозку, и т.д.